Jan Viklef, Ellen Caugheyová
Na sklonku léta roku 1345 opustil patnáctiletý Jan Viklef rodný dům v anglickém Yorkshiru a vydal se na dvě stě mil dlouhou cestu, jejímž cílem byla oxfordská univerzita. Otec považoval Jana za příliš slabého na selskou práci, a proto ho ..
Doprava zdarma
nad 999 Kč
Expresní doručení
do 24 hodin po ČR
Bezpečné balení
v knižních obálkách
Přes 3500 knih
ihned skladem
Na sklonku léta roku 1345 opustil patnáctiletý Jan Viklef rodný dům v anglickém Yorkshiru a vydal se na dvě stě mil dlouhou cestu, jejímž cílem byla oxfordská univerzita. Otec považoval Jana za příliš slabého na selskou práci, a proto ho poslal studovat na kněze. Ovšem tenkrát sotva mohl někdo tušit, že tato cesta nebude bez ohlasu ve světových dějinách a mladý poutník že vyspěje v učence a biblického překladatele, jehož teologie, tak drahá Mistru Janu Husovi a dalším, zazáří na úsvitu nadcházejícího dne světové reformace.
Ze všeho nejvíc Viklef usiloval, aby zpřístupnil Boží slovo každému. Bible v té době kolovala pouze v latině mezi vzdělanci, přičemž její opisy byly natolik nákladné, že většina anglických farností neměla jediný exemplář! S tím souvisela okolnost ještě horší, že podle nařízení církevní vrchnosti nesměli vůbec číst Bibli „laikové“, obyčejní lidé. Přes zarputilý odpor oficiální středověké církve se však Jan Viklef zasazoval o překlad Písma do angličtiny a jeho nesmlouvavá kázání a reformní snahy začaly tehdejší církev upozorňovat na mnoho nebiblických n á nosů v jejím bohosloví a zkostnatělých stereotypů v její praxi. Jaký osud přichystají Janu Viklefovi jeho mocní odpůrci? A jak tato bitva ovlivní budoucnost mnoha dalších generací v celém světě včetně našich českých zemí? Také o tom se čtenář dozví v naší knížce.
Ze všeho nejvíc Viklef usiloval, aby zpřístupnil Boží slovo každému. Bible v té době kolovala pouze v latině mezi vzdělanci, přičemž její opisy byly natolik nákladné, že většina anglických farností neměla jediný exemplář! S tím souvisela okolnost ještě horší, že podle nařízení církevní vrchnosti nesměli vůbec číst Bibli „laikové“, obyčejní lidé. Přes zarputilý odpor oficiální středověké církve se však Jan Viklef zasazoval o překlad Písma do angličtiny a jeho nesmlouvavá kázání a reformní snahy začaly tehdejší církev upozorňovat na mnoho nebiblických n á nosů v jejím bohosloví a zkostnatělých stereotypů v její praxi. Jaký osud přichystají Janu Viklefovi jeho mocní odpůrci? A jak tato bitva ovlivní budoucnost mnoha dalších generací v celém světě včetně našich českých zemí? Také o tom se čtenář dozví v naší knížce.
Doplňkové parametry
Kategorie: | Biografie |
---|---|
Autor: | Ellen Caugheyová |
Překladatel: | Běhounek Karel |
Nakladatelství: | Stefanos |
Počet stran: | 152 |
Rok vydání: | 2019 |
Datum vydání: | 02.04.2019 |
Vazba: | brožovaná |
Pořadí vydání: | 1. |
Rozměr: | 12x19 cm |
Jazyk: | čeština |
Název originálu: | John Wycliffe |
EAN: | 9788087081822 |
Buďte první, kdo napíše příspěvek k této položce.
Přidat komentář